通りすがり2 より
ウィンドウズのCMがアジア地区で統一して作られてるのは有名だと思ってましたが、まだまだ知られて無かったんですね。 ちなみに記事中で「中国語」と紹介されているのは、正確には「広東語」です。
View Articleラビ より
私もずっと妙なCMだと思って気分も悪かったのですが よくまあこれほど調べてくれました ふだん見ている他の日本のCMとやはり製作者が違ってたんですね 最後のまとめ方は支持します
View Article通りすがり より
アレな理由(違和感?)の大部分は、分析されているとおりだと思うのですが… 「イラッとする、ムカつく」理由は、この女優さんのセリフ回し、演技、動き方に尽きるような気もします
View Articlevice versa より
なるほど。面白い記事をありがとうございました。 しかし、逆もまた然りですねぇ。 しかし、余所者であることを自覚していない余所者は、時と場合によっては、罪だと思います。 そういう余所者は、田舎では通用しない余所者の発想なり行動原理なりが唯一無二の価値で、あたかも普遍の真理であるかのようにふるまうからです。 時と場合によっては、引っ込んでろ余所者と言いたくなるのであります。
View Articlegreen より
>>4の意見のとおりだと思います 言い回しが不自然だし、明らかに台詞言ってるなってのがひっかかる そんな大根芝居で我々視聴者が買う気になるとでも?という 馬鹿にされてるという感覚が沸き起こるからかもしれません
View Article【百合レビュー】キャラ萌えから作者萌えへ |あくびツーリストコンサルティング より
[…] …と思っていたらすでになぜイラッとするかの分析記事がありました。言われてみてハッとする内容。件のCMにイラッとした経験のある方なら、ちょっとしたアハ体験が得られると思い […]
View Article通りすがりより より
多国籍企業であるのならば、売りたい商品は、売りたい国に合うCMを作るものです。明らかに不自然であるのだとすれば、商品を売りたい企業は直す・修正すべき、直さなければなりません。なぜなら高いCM料(作成から放送まで)を払って購買意欲や会社に対する好感度を潜在的に下げてしまう行為は、意味がないどころか損失だからです。私はこのCMを視聴したときに、明らかに調査不足だと思いました。別に日本と台湾でなくとも、カ...
View Article
More Pages to Explore .....